Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - Geminis es muy poco constante y eso Capricornio...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Geminis es muy poco constante y eso Capricornio...
Testo
Aggiunto da Sunnybebek
Lingua originale: Spagnolo

Geminis es muy poco constante y eso Capricornio no lo puede soportar. No aguanta que un día esté animado y dispuesto a trabajar duro, y al siguiente día no se levante del sillón ni para ir a por un vaso de agua. Además, cuando Capricornio empieza con sus discursitos, géminis echa a temblar porque odia los sermones.

Titolo
Geminian- Capricornean
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

A Geminian is little constant and a Capricornean can't stand that. He can't bear the other being animated and willing to work hard one day, and the next day he doesn't get off the couch, not even to get a glass of water. Moreover, when a Capricornean begins with his little speeches, the Geminian begins to tremble because he hates sermons.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 17 Febbraio 2010 15:30