Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Albanese-Inglese - Zemra mir je ty po te mendoj tani te puth shum...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Zemra mir je ty po te mendoj tani te puth shum...
Testo
Aggiunto da
andreahh
Lingua originale: Albanese
Zemra mir je ty po te mendoj tani te puth shum shum
Titolo
darling!!!
Traduzione
Inglese
Tradotto da
stukje
Lingua di destinazione: Inglese
Darling, how are you? I'm thinking of you, lots of kisses.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 20 Agosto 2009 15:30