Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da lunatunes
Lingua originale: Turco

Seninle güzel zamanlar geçirdik ama seni çok üzdüm belki de sen belki de seninle oynadığımı düşünüyorsun ama öyle değil.
Sen de biliyorsun.
Seninle ben ayrı dünyaların insanlarıyız bunu da biliyorsun herşey için teşekkür ederim yine de.
Hakkını helal et ok.
Ama yine de sen çok iyi bir insansın kısmet olursa tekrar görüşürüz inşallah hayatta ümit ediyorum
Note sulla traduzione
edits done by handyy:

"senınle guzel zamanlar gecırdık ama senı cok uzdum belkıde sen belkıde senınle oynadıgımı dusunuyosun ama oyledeyıl.
sende bılıyosun.
senınle ben ayrı dunyaların ınsanlarıyız bunuda dılıyosun hersey ıcın tesekkur ederım yınede.
hakkını helal et ok.
ama yınede sen cok ıyı bı ınsansın kısmet olursa tekrar gorusuruz ınsallah hayatta umıd edıyoprum"
Ultima modifica di handyy - 24 Giugno 2009 22:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Giugno 2009 22:03

lunatunes
Numero di messaggi: 73
this is part of a chat-conversation and might be written in "incorrect Turkish" in order for me to understand it better... Also not with the Turkish letters, but I am sure you Turkish people will understand it anyway ;-) - for reference: Some of it is probably an answer to my previous translation request...

24 Giugno 2009 22:48

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi Lunatunes,

It's OK; I edited the text!

24 Giugno 2009 22:53

lunatunes
Numero di messaggi: 73
thanks a lot!!! I am grateful!- Can you translate it? :-)

15 Luglio 2009 16:47

lunatunes
Numero di messaggi: 73
I am very grateful for the translation, but I can see there might be some small mistakes.. Could an expert/administrator finish it?- That would make me very happy. Thank you so much.

16 Luglio 2009 14:38

pias
Numero di messaggi: 8113
lunatunes,
It seems like your translation already is evaluated, so I'll take the red flag off!