Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Lettre

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Lettre
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Francese Tradotto da shinyheart

Correspondance

Nous vous prions de présenter ces lettres, après les avoir modifiées et scellées par la banque, au cours de la semaine à compter de la date de l’écriture, annexées des documents suivants.
Demande de virement du paiement anticipé sur trois copies certifiées par le service des contributions.
Notification du paiement des charges de garantie par la caisse de garantie sociale.
Afin de pouvoir accomplir les procédures du paiement anticipé.

Titolo
Bill of exchange
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

Correspondence

We hereby ask you to present these bills of exchange, after being modified and sealed by the bank, during the week starting from the entry date, along with the following documents. Request of transfer of advanced payment on three copies certified by the tax office. Payment notification of warranty duty by the social security fund. In order to accomplish the procedures of advanced payment.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Febbraio 2009 23:43