Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Islandese-Inglese - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IslandeseInglese

Titolo
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
Testo
Aggiunto da silled
Lingua originale: Islandese

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,

Titolo
As we have recieved a online-order for
Traduzione
Inglese

Tradotto da Anna_Louise
Lingua di destinazione: Inglese

As we have recieved a online-order for the name Sille Dalgaard Jensen and your e-mail has also been put in the order it's not clear where to send the order here in Iceland.

I would like to get confirmation from you that the following address is the correct to deliever the order.

Please contact us as soon as possible so we can deliver the order.

Best Regards,
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Dicembre 2008 12:20