Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Omnia sol temperat purus et subtilis

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoGrecoIngleseSpagnolo

Categoria Scrittura-libera - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Omnia sol temperat purus et subtilis
Testo
Aggiunto da splifvz
Lingua originale: Latino

Omnia sol temperat purus et subtilis

Titolo
The sun, pure and precise, rules everything
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

The sun, pure and precise, rules everything
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Maggio 2008 22:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Maggio 2008 22:54

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 Maggio 2008 12:38

reggina
Numero di messaggi: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 Maggio 2008 21:30

AspieBrain
Numero di messaggi: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 Maggio 2008 22:39

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.