Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSueco

Título
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Texto
Propuesto por stumpan68
Idioma de origen: Turco

ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

Título
impossibilities of you
Traducción
Inglés

Traducido por semihkutlu
Idioma de destino: Inglés

I loved the impossibilities of you but never the hopelessness.
If the nights had been as long as how much I thought about you, morning would never have come.
Nota acerca de la traducción
ok
Última validación o corrección por kafetzou - 8 Noviembre 2007 04:31