Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Alemán - En primer lugar tanto hombres como mujeres...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolAlemán

Categoría Coloquial

Título
En primer lugar tanto hombres como mujeres...
Texto
Propuesto por Sveva
Idioma de origen: Español

En primer lugar tanto hombres como mujeres prefieren la carrera de economia, aunque como podemos ver en el grafico, el porcentaje de hombres (14%)es superior al de las mujeres (11%). A partir del segundo lugar las preferencias entre ambos son muy distintas. Las mujeres se inclinan mas por las ciencias sociales, humanidades y ciencias de la salud. Por ejemplo y en segundo lugar para las mujeres encontramos como carrera preferida el (7%) muy seguido por la psicología y la medicina con un porcentaje del 6%.

Título
An erster Stelle sind soviel Männer wie Frauen...
Traducción
Alemán

Traducido por frajofu
Idioma de destino: Alemán

An erster Stelle sind soviel Männer wie Frauen, die eine Karriere in der Wirtschaft bevorzugen, auch wenn wir in der Grafik sehen können, daß der prozentuale Anteil der Männer (14%) höher ist als bei den Frauen (11%). An zweiter Stelle sind die Vorlieben zwischen beiden schon sehr weit auseinander. Die Frauen schreiben sich öfter in soziale und humane Wissenschaften, sowie im Gesundheitsbereich ein. Zum Beispiel ist an zweiter Stelle auch der Karrierevorzug (7%) sehr sicher bei der Psychologie und der Medizin mit einem Prozentsatz von 6%.
Última validación o corrección por frajofu - 5 Diciembre 2006 10:54