Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésPortugués brasileñoLatín

Categoría Oración - Cultura

Título
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Texto
Propuesto por mahkraus
Idioma de origen: Latín

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Nota acerca de la traducción
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Título
A quite famous man was walking along the coast
Traducción
Inglés

Traducido por Francky5591
Idioma de destino: Inglés

A quite famous man was walking along the coast. One of his fans came to him and kissed him. Our man told him : "I don't use to walk along with stupid fans, get off my way!" He said that to the other man then went away.
Nota acerca de la traducción
not litteraly translated
Última validación o corrección por Chantal - 20 Noviembre 2006 17:18