Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - @sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
@sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger...
Texto
Propuesto por João Pedro Marcovig
Idioma de origen: Inglés

@sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger as they're rubbish and try to get lots of set pieces on Nolan's head. Not much help, I know. I'm a strict 4-2-3-1 player, all about the strong midfield & getting your fullbacks crossing the ball.
Nota acerca de la traducción
A pessoa estava querendo me explicar como eu armava bem o time em um jogo de futebol.

Título
@sensinimarcovig erm, não o Principal ou Beque...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por mariambirk
Idioma de destino: Portugués brasileño

@sensinimarcovig erm, não jogue o Principal ou Beque porque eles são porcaria e tente muitas jogadas na cabeça de Nolan. Não é muita ajuda, eu sei. Eu sou um jogador austero 4-2-3-1, totalmente meio-de-campo forte e com seus zagueiros cruzando a bola.
Última validación o corrección por lilian canale - 23 Mayo 2011 23:42