Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Nepalí - Pourquoi-meilleur-décision

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEsperantoÁrabeHúngaroCroataEspañolGriegoBúlgaroSuecoRumanoFinésTurcoDanésNeerlandésAlemánItalianoChino simplificadoChinoPortugués brasileñoEslovacoCoreanoChecoPortuguésJaponésCatalánLituanoFrancésNoruegoUcranianoPolacoSerbioBosnioRusoFaroésEstonioLetónBretónHebreoIslandésPersaAlbanésKurdoIndonesioTagaloFrisónMacedonioGeorgianoAfrikaansIrlandésHindúMalayoTailandésVietnamitaAzerbaiyano
Traducciones solicitadas: NepalíUrdu

Título
Pourquoi-meilleur-décision
Traducción
Francés-Nepalí
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Francés

Précisez s'il vous plait pourquoi vous avez voté "oui" ou "non", pour que l'expert puisse prendre une meilleure décision.
20 Octubre 2010 17:52