Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - Packed with Love

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Packed with Love
Texto
Propuesto por Framrasel
Idioma de origen: Inglés

Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar.
I'm all yours..
Nota acerca de la traducción
France French please

Título
Sois ce pourpre et délicieux...
Traducción
Francés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Francés

Sois ce pourpre et délicieux vin dans ma coupe. Vieillissons ensemble comme nous le méritons. Tu sais que je t'aime, mon étoile du matin.
Je suis tout à toi...
Última validación o corrección por Francky5591 - 24 Noviembre 2009 23:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Noviembre 2009 23:36

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut Tzicu! Pas mal du tout!

Cependant je pense que "Let us get aged together" est plutôt traduisible par "vieillissons ensemble"

26 Noviembre 2009 09:09

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Merci Francky