Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoFrancésPolacoInglés

Título
kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Griego

kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh mera!! filakia!!

Título
good morning my doll!!!
Traducción
Inglés

Traducido por AspieBrain
Idioma de destino: Inglés

good morning my puppet!!! wishing you a cool day!! kisses!!
Nota acerca de la traducción
I used "my puppet" instead of "my doll" because it is more cute and loving and fits better the "kouklitsa"
Última validación o corrección por lilian canale - 26 Agosto 2009 01:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Agosto 2009 20:33

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Hello,

I'd use 'doll' instead of 'puppet'.

25 Agosto 2009 20:42

AspieBrain
Cantidad de envíos: 212
I understabd but I prefer puppet...

26 Agosto 2009 00:17

nija88
Cantidad de envíos: 7
Je sais pas si les francais utilisent la calinerie "ma poupée"... et je pense qu'on peut utiliser super(be) á la place de rafraîchissante