Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Título
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
Texto
Propuesto por v1li4ka
Idioma de origen: Búlgaro

Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

Título
Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız
Traducción
Turco

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Turco

Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız ne zaman ben türkçe anlamıyorum, sen bulgarca anlıyor musun? Seninle tanışmak istiyorum:) Seni fotoğrafta görebilir miyim? Benim E-posta adresim ******@***.**. V.
Nota acerca de la traducción
Вили-Vili
Última validación o corrección por handyy - 11 Agosto 2009 21:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Agosto 2009 19:53

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi Via

Could you help me please? Does this one means:

Hello, how will we understand each other? When? I don't understand/know Turkish. Do you understand/know Bulgarian? I would like to meet you May I say you through/in your photo(s)? My e-mail address: xxx@xxx.xx V.

CC: ViaLuminosa

11 Agosto 2009 21:12

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
"See you on a photo"... Yes, so it means.

11 Agosto 2009 21:18

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Ah, I miswrote it. Yes, it must be "see".

Thank you so much!