Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Turco - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoTurco

Título
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Texto
Propuesto por alexanderrrrr
Idioma de origen: Noruego

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Título
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Traducción
Turco

Traducido por klanabi
Idioma de destino: Turco

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
Última validación o corrección por handyy - 12 Agosto 2009 01:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Agosto 2009 19:33

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 Agosto 2009 17:47

Hege
Cantidad de envíos: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 Agosto 2009 17:50

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Thank you Hege!