Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
Texto
Propuesto por caroldorff
Idioma de origen: Italiano

"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Nota acerca de la traducción
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.

Título
"Não procure, faça com que procurem você!!
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

"Não procure, faça com que procurem por você!! Se ela é a pessoa certa, voltará."
Última validación o corrección por goncin - 15 Febrero 2009 22:49