Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Griego - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Texto
Propuesto por mbamia
Idioma de origen: Francés

C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi

Título
Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Traducción
Griego

Traducido por galka
Idioma de destino: Griego

Εγώ είμαι πάλι, έχω σκεφτεί πολύ για σένα
Nota acerca de la traducción
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."

Última validación o corrección por reggina - 16 Octubre 2008 10:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Octubre 2008 12:29

glavkos
Cantidad de envíos: 97
...έχω σκεφτεί πολύ για σένα (τελευταία)...

14 Octubre 2008 13:55

reggina
Cantidad de envíos: 302
Σωστό, είναι σε παρελθοντικό χρόνο.

14 Octubre 2008 18:35

galka
Cantidad de envíos: 567
Σασ ευχαριστώ, παιδιά!

15 Octubre 2008 12:42

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Εγώ θα το έλεγα: Πάλι εγώ....