Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Sueco - La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésSueco

Categoría Ensayo - Instrucción

Título
La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...
Texto
Propuesto por jolol
Idioma de origen: Español

La preocupación por la apariencia fisica.
Lo que ya se conoce como el "culto al cuerpo" es una moda reciente, de la que millones de españoles -hombres y mujeresparticipan. Prueba de ello es que cada vez son más los que acuden con regularidad a los gimnasios, centros de belleza, solarium, saunas, piscinas, etc., asi como quienes se someten a un tratamiento de cirugia estética, es decir, se operan para mejorar la imagen externa, para gustar más a los demás y a si mismos.

Título
Intresset för fysiskt utseende.
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Intresset för fysiskt utseende.
Vad som idag kallas för "kroppskultur" är ett nytt mode, som miljoner spanjorer - män och kvinnor - deltar i. Ett bevis för det är att fler och fler människor går till gym, skönhetssalonger, solarium, bastu, simbassänger, etc., så väl som de som genomgår plastikoperationer, vilket betyder att de opereras för att förbättra sin yttre framtoning, för att bli beundrade av andra och av sig själva.
Última validación o corrección por hencom999 - 29 Abril 2008 14:58