Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Zehra Aydın'ın kızıyım.bu okulda müdür...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Título
Zehra Aydın'ın kızıyım.bu okulda müdür...
Texto
Propuesto por aydn
Idioma de origen: Turco

Zehra Aydın'ın kızıyım.bilmem gördün mü,bu okulda müdür yardımcısı.Yanılmıyorsam sırbistandan geliyorsunuz.Bugün sanırım bir gezi programınız var,bu programa arkadaşımla birlikte ben de katılacağım.Bizi diğer arkdaşlarınla da tanıştırır mısın?üzgünüm,ingilizcem sohbet edebilcek düzeyde değil.ingilizce öğretmeni yardımcı olacak.merak ettim, adının ingilizce karlığı var mı

Título
I'm daughter of Zehra Aydın.
Traducción
Inglés

Traducido por nymph03
Idioma de destino: Inglés

I'm daughter of Zehra Aydın. I don't know whether you have seen her or not, she is the vice-principal of this school. If I'm not mistaken you are from Serbia. I think you've got a field trip planned for today, and I'm going to participate in it with my friend. Will you introduce us to your other friends? I'm sorry, my English is not at the level of chatting. The English teacher is going to help. I just wonder... does your name have a meaning in English?
Última validación o corrección por kafetzou - 26 Abril 2008 19:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Abril 2008 07:33

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
whether you see --> whether you have seen
an assistant of the headmaster --> the vice-principal
you are coming from Serbia --> you are from Serbia
I think we have a trip plan today and I'm going to join this program with my friend. --> I think you've got a field trip planned for today, and I'm going to participate in it with my friend

Everything else looks good.

26 Abril 2008 18:50

nymph03
Cantidad de envíos: 8
Thanks for your help