Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañol

Categoría Coloquial

Título
teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
Texto
Propuesto por pudrasekeri1905
Idioma de origen: Turco

teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

Título
Thanks Raul, nice to meet you...
Traducción
Inglés

Traducido por canaydemir
Idioma de destino: Inglés

Thanks Raul, nice to meet you, I'm Elif. I live in Istanbul-Turkey. I'm 20 years old. High school's over, I study public administration at "Açık Öğretim" and I also work at a clothing store. You're really nice.Take care...
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Abril 2008 01:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Abril 2008 18:20

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Açık Öğretim = open-university

18 Abril 2008 21:37

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
hi,
rather than "high school is over" I completed my high school education or sth like that.

21 Abril 2008 15:39

canaydemir
Cantidad de envíos: 36
are you sure that "open-university" means "açıköğretim"??

19 Octubre 2009 18:49

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Yes I am sure.