Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - seni sabırsızlıkla bekliyorum

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Escritura libre - Casa / Familia

Título
seni sabırsızlıkla bekliyorum
Texto
Propuesto por eksik_etek
Idioma de origen: Turco

seni sabırsızlıkla bekliyorum

Título
me too
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

I impatiently await you
Última validación o corrección por dramati - 5 Abril 2008 19:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Abril 2008 17:05

dramati
Cantidad de envíos: 972
I impatiently await you. If you want modern english. I await you impatiently is fine for Victorian English of the 19th century.

5 Abril 2008 17:35

kfeto
Cantidad de envíos: 953
but dramati don't you know?
i am a 19th century Victorian...hehe
My dear, i do say, we simply mùst put an end to this continuing degradation of our ever so fine language.

ok, i edit it