Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Você é muito especial para mim

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésEspañolJaponés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Você é muito especial para mim
Texto
Propuesto por analistadesistema
Idioma de origen: Portugués brasileño

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Nota acerca de la traducción
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Título
You are very special for me
Traducción
Inglés

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Inglés

1. You are very special to me.
2. I'll keep you in my heart.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 7 Febrero 2008 00:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Febrero 2008 07:39

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Hi Diego,
Does 2. mean
I want to keep you in my heart
or
I will keep you in my heart
?

6 Febrero 2008 14:32

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
Hi Ian!
The 2nd means 'I will keep you in my heart'. If it were 'I want to keep you in my heart' the requested text would be 'Quero guardar você no meu coração', but it's not the case.

7 Febrero 2008 00:40

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
I see! Thank you for your explanation, Diego! I can validate your fine translation now!
I wish I could understand more languages...