Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Inglés - Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioInglésFrancés

Categoría Carta / Email - Diversiòn / Viajes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...
Texto
Propuesto por occitaniste
Idioma de origen: Serbio

Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji brzo, da pricemo sve noc, kao
oblicno je kad smo zajedno! Imam puno da te kazem, i jedva cekam da te
vidim! I sada, treba da ides na internetu da pitas tradukcije!
Nota acerca de la traducción
Bonjour,

j'ai une amie qui est prof de FLE en Serbie et qui m'a écit ces quelques mots sans me donner de traduction. Si vous pouvez éclairer ma lanterne, ça serait bien gentil, et ça me permettrait de lui en boucher un coin ! Merci à vous et à bientôt j'espère.

Título
I'm thinking about you
Traducción
Inglés

Traducido por zciric
Idioma de destino: Inglés

I'm thinking about you a lot, and I miss you. Came quickly to talk all night, as is usual when we are together! I have a lot to tell you and I am impatiently waiting to see you! Now, you must go to the internet to ask for the translation!
Última validación o corrección por dramati - 31 Enero 2008 21:30