Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Polaco - det fanns inga läkare som pÃ¥ plats som kunde ta...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPolaco

Título
det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...
Texto
Propuesto por amiina
Idioma de origen: Sueco

det fanns inga läkare som på plats som kunde ta ut honom så han dog. sen fick jag vänta tills jag öppnades igen för att föda min son.
Nota acerca de la traducción
någon som vill vara vänlig och översätta denna text. jag skulle uppskatte det.

Título
Na miejscu nie było żadnego lekarza...
Traducción
Polaco

Traducido por Edyta223
Idioma de destino: Polaco

Na miejscu nie było żadnego lekarza, który mógł mu pomóc więc on umarł. pózniej czekałam aż otworzą mnie znowu abym mogła urodzic mojego syna.
Última validación o corrección por Edyta223 - 9 Julio 2008 10:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2008 14:27

isola
Cantidad de envíos: 3
Doesn´t "tar ut" mean something like "wyjąć"? It´s just my suggestion...