Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Norueguês - Registration-personnal-administrators

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoFrancêsEspanholAlbanêsItalianoRussoBúlgaroHebraicoPortuguês europeuPortuguês brasileiroCatalãoTurcoHúngaroÁrabeChinês simplificadoSuecoChinês tradicionalFinlandêsHolandêsEsperantoJaponêsCroataPolonêsGregoHindiSérvioLituanoDinamarquêsInglêsEstonianoNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepaliNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Registration-personnal-administrators
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Título
Registrering-imens-administratorer
Tradução
Norueguês

Traduzido por Porfyhr
Idioma alvo: Norueguês

Du er tillatt postere budskap her %d dager etter din registreringsdato. Imens bruker du [1]forums[/1] eller post personnelbudskap til [2]administratorer[/2].
Último validado ou editado por cucumis - 12 Agosto 2007 15:30