Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polonês - Meaning only option

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuEspanholChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoDinamarquêsCatalãoBúlgaroPortuguês brasileiroSérvioHebraicoFinlandêsCroataGregoJaponêsEsperantoHúngaroRussoUcranianoPolonêsBósnioAlbanêsNorueguêsÁrabeEstonianoChinês tradicionalCoreanoLituanoTchecoPersa (farsi)IndonésioEslovacoLetônioIrlandêsAfricânerEsloveno

Título
Meaning only option
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Título
Tylko znaczenie
Tradução
Polonês

Traduzido por jamin
Idioma alvo: Polonês

Zaznacz tę opcję tylko wtedy kiedy oczekujesz tłumaczenia tekstu bez zwracania uwagi na formę. "Znaczeniowe" tłumaczenia mogą być wykonane przez tłumaczy, którzy nie władają biegle językiem docelowym co oznacza, że mogą być wykonane szybciej.
Último validado ou editado por bonta - 26 Maio 2007 14:30