Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Francês - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsFrancêsSérvioGrego

Categoria Bate-papo - Cotidiano

Título
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Texto
Enviado por irini
Idioma de origem: Romeno

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Título
Que comptes-tu faire ce soir?
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Idioma alvo: Francês

Que comptes tu faire ce soir?
As-tu envie de me voir?
Comment te sens tu?
Veux tu que nous sortions quelque part?
Je passerai te prendre dans... minutes
Je t'attendrai.
En attendant, réfléchis à l'endroit où nous pourrions aller ce soir.
Último validado ou editado por Francky5591 - 15 Novembro 2006 17:19