Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Francês - от първото докосване - разбрах че си различен! от...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroFrancêsRomenoHolandês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
от първото докосване - разбрах че си различен! от...
Texto
Enviado por deluxe_95
Idioma de origem: Búlgaro

от първото докосване - разбрах че си различен!
от първата целувка - осъзнах че те обичам!

Título
Dès le premier contact – j’ai ...
Tradução
Francês

Traduzido por svajarova
Idioma alvo: Francês

Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Último validado ou editado por Francky5591 - 11 Setembro 2012 00:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Setembro 2012 00:24

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonsoir svajarova!

J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.

Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.

Bonne soirée

Hi ViaL

Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

10 Setembro 2012 23:13

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"

11 Setembro 2012 00:24

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.