Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Franceză - от първото докосване - разбрах че си различен! от...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăFrancezăRomânăOlandeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
от първото докосване - разбрах че си различен! от...
Text
Înscris de deluxe_95
Limba sursă: Bulgară

от първото докосване - разбрах че си различен!
от първата целувка - осъзнах че те обичам!

Titlu
Dès le premier contact – j’ai ...
Traducerea
Franceză

Tradus de svajarova
Limba ţintă: Franceză

Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 11 Septembrie 2012 00:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Septembrie 2012 00:24

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bonsoir svajarova!

J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.

Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.

Bonne soirée

Hi ViaL

Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

10 Septembrie 2012 23:13

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"

11 Septembrie 2012 00:24

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.