Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



38Tradução - Sueco-Inglês - Ädelost-paj

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglêsRomeno

Título
Ädelost-paj
Texto
Enviado por pias
Idioma de origem: Sueco

Ädelost-paj (6-8 port.)
150 g. smör
4 dl mjöl
2 msk. Vatten

Arbeta raskt ihop pajdegen, knåda ej. Kavla ut degen och fodra en rund springform (23 centimeter i diameter).

Fyllning:
1 burk konserverade hela skalade tomater, 400 g.
140 g ädelost (T.ex. Kvibille gräddädel)
3 dl grovt riven ost (Greve’ eller liknande)
3 st. ägg
3 dl. vispgrädde
1 nypa paprikapulver

Fördela tomaterna jämt (utan spadet) ovanpå pajdegen, mosa dem lätt med en gaffel. Smula ädelosten + hälften av den rivna osten ovanpå. Vispa samman ägg + vispgrädde + en aning paprikapulver. Häll äggstanningen i formen och fördela den resterande osten överst i formen. Grädda gyllenbrun i 200 grader 50-60 min. (Täck ev. formen med aluminiumfolie de sista 20 min.)

Lycka till MÃ…ddie!

Título
Blue cheese pie (6-8 port.)
Tradução
Inglês

Traduzido por freespirit
Idioma alvo: Inglês

Blue cheese pie (6-8 port.)
150 g butter
4 dl flour
2 tablespoons water

Work together the pie dough, don't knead. Roll out the dough and line a round form (23 centimeter in diameter).

Filling:
1 tin preserved whole peeled tomatoes, 400 g.
140 g blue cheese e.g. Kvibille gräddädel)
3 dl coarse grated cheese (Grevé or simular)
3 eggs
3 dl cream
1 pinch paprika powder

Divide the drained tomatoes on top of the pie dough, mash them slightly with a fork. Crumb the blue cheese + half of the grated cheese on top. Whip together eggs + cream + paprika powder. Pour the egg mixture into the baking tin and divide the rest of the cheese on top. Bake golden brown at 200 degrees C for 50-60 minutes.
(You may cover the tin with aluminium foil in the last 20 min.)

Good Luck MÃ…ddie!
Último validado ou editado por lilian canale - 10 Setembro 2008 16:27





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Setembro 2008 17:40

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi freespirit,

There are some things we need to make clear:

flover?
piedough ---> pie dough
light ---> slightly
poor ---> pour
baked egg?

4 Setembro 2008 17:48

Lein
Número de Mensagens: 3389
Sorry to intrude, lilian...
msk --> tablespoons?

4 Setembro 2008 17:51

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes, thank you Lein.