Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - SÃ¥ fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglêsEspanhol

Categoria Coloquial

Título
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Texto
Enviado por Megalime
Idioma de origem: Sueco

Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.

Título
Lo más rápido posible.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Espanhol

Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
Último validado ou editado por guilon - 18 Fevereiro 2008 13:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2008 13:35

guilon
Número de Mensagens: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".

18 Fevereiro 2008 13:42

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Gracias Guigui,