Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - The black beauty's charmingly mysterious...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Expressão - Negócios / Trabalho

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
The black beauty's charmingly mysterious...
Texto
Enviado por balakav
Língua de origem: Inglês

The black beauty's charmingly mysterious appearance and the glittering play of crystals in anthracite inspired its romantic name “Gorenje Starry Night”
we now present a new limited edition of 100 elegant cooling appliances with no less than 26,000 crystals, fitted in two vertical lines of the door fronts.
Notas sobre a tradução
Gronje is a brand name. There is no need to translate this word.

Título
siyah güzelliğin
Tradução
Turco

Traduzido por potheadpixie
Língua alvo: Turco

Siyah güzelliğin esrarlı biçimde gizemli görünümü ve antrasit içindeki kristallerin parıltılı hareketi onun romantik adına ilham verdi, "Gorenje Yıldızlı Gece"
şimdi, kapı cephelerine iki dikey hat halinde takılan ve 26000'den daha az olmayan kristale sahip 100 zarif serinletici cihaz sunuyoruz.
Última validação ou edição por smy - 30 Novembro 2007 16:24