Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird...
Texto
Enviado por mezarci24
Língua de origem: Alemão

Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird und man ihr herzbricht dann wird sie zum tyrann! und dank dir bin ich zu einem menschen geworden dessen herz so sehr gebrochen worden ist , dass ihr alles egal ist und dass sie sowas wie liebe nicht mehr empfindet!!! ich kenne das gefühl nicht mehr und ich will es auch gar nicht empfinden, da ich mitlerweile dieses Gefühl hasse!!!!!

ich will nicht mehr dass mir das noch mal passiert und wenn ich dich so anschaue empfinde ich nur hass

Notas sobre a tradução
önemli

Título
Bir kadın severse ve bu kadına sadece yalanlar söylenirse...
Tradução
Turco

Traduzido por EsraHack
Língua alvo: Turco

Bir kadın severse ve bu kadına sadece yalanlar söylenirse ve kalbi kırılırsa o zaman o bir zalime dönüşür! Ve senin yüzünden kalbi öylesine kırılmış bir insana dönüştüm ki hiçbir şeyin önemi yok ve aşk denen şeyi artık hissetmiyorum! Bu duyguyu artık tanımıyorum ve hissetmek istemiyorum çünkü bu duygudan bu arada nefret ediyorum!!!!!

Bana bunun bir daha olmasını istemiyorum ve seni gördüğüm zaman sadece nefret duyuyorum.
Última validação ou edição por serba - 12 Junho 2007 15:58