Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Inglês - three miles across the water fromthe town of...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsItaliano

Título
three miles across the water fromthe town of...
Texto a ser traduzido
Enviado por eia91
Língua de origem: Inglês

three miles across the water fromthe town of Blascott liesthe groupof islands know as the ferndigs.
20 Março 2007 18:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Março 2007 19:09

nava91
Número de mensagens: 1268
A parte che "fromthe" = "from the", "liesthe" = "lies the", "groupof" = "group of" e "ferndigs" = "fern digs", la frase in inglese ha senso? kafetzou, does make sense this sentence?

20 Março 2007 19:28

pirulito
Número de mensagens: 1180
Where is Blascott?

20 Março 2007 21:59

Xini
Número de mensagens: 1655
Sì, e accetto pure la traduzione di Garragee.

Both Blascott and Ferndigs/Fern Digs seem to be imaginary places (maybe from a book?).