Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - daha açik konuÅŸmaya , cesaretin var mi eÄŸer yoksa...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão

Título
daha açik konuşmaya , cesaretin var mi eğer yoksa...
Texto
Enviado por Saratou04
Língua de origem: Turco

- daha açık konuşmaya, cesaretin var mı?
eÄŸer yoksa
Sus!

- bu sefer fena tutuldum. Her şey yavaş yavaş ilerliyor. Kızın yüzüne bakınca bile heyecanlanıyorum

- hayatımızı seçimlerimiz belirler. Geçmiş geride kalmalı bazen
Notas sobre a tradução
Sus : Shut up !

Título
Do you have the courage...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Língua alvo: Inglês

- Do you have courage to put your cards on the table?
If not,
Shut up!

- This time I fell madly in love. Everything is flowing slowly. I get excited even when I look at her face.

- Our choices establish our lives. Sometimes the past should stay in the past.
Última validação ou edição por lilian canale - 15 Fevereiro 2013 13:08