Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - Zaten baÅŸka ÅŸansım da yok .

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Título
Zaten başka şansım da yok .
Texto
Enviado por xaax
Língua de origem: Turco

Zaten başka şansım da yok .

Título
Besides, I don't have another chance either.
Tradução
Inglês

Traduzido por User10
Língua alvo: Inglês

Besides, I don't have another chance either.
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Maio 2010 13:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Maio 2010 21:56

aydin1
Número de mensagens: 33
Besides, I have no other chance.

25 Maio 2010 13:20

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi User,

Is that "either" present in the original or aydin's suggestion fits?

26 Maio 2010 13:48

User10
Número de mensagens: 1173
Hi Lilian,

I feel there is a difference between "Zaten başka şansım da yok" (original) and "Zaten başka şansım yok" (aydin's version in turkish). I tried to translate this difference (a matter of emphasis) using "either" (original's "da" ).