Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Sueco - To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsSueco

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...
Texto
Enviado por Edyta223
Língua de origem: Polaco

To tylko pies, tak mówisz
tylko pies...
a ja ci powiem
że pies to często jest więcej niż
człowiek
on nie ma duszy, mówisz...
popatrz jeszcze raz
psia dusza większa jest od psa
i kiedy się uśmiechasz do niej
ona się huśta na ogonie
a kiedy się pożegnać trzeba
i psu czas iść do psiego nieba
to niedaleko pies wyrusza
przecież przy tobie jest psie niebo
z tobÄ… zostanie jego dusza

B. Borzymowska
Notas sobre a tradução
british

Título
Det är bara en hund som du säger
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Det är bara en hund, som du säger
bara en hund...
men jag skall berätta för dig
att hunden ofta är mer än
en människa
den har ingen själ säger du...
kolla en gång till
hundens själ är större än en hund
och samtidigt som du ler mot den
så viftar själen på svansen
och när du skall "ta farväl"
och det är tid för din hund att fara till hundhimlen
så reser denna hund inte så långt
för hundhimlen är nära dig
dess själ kommer stanna hos dig

B. Borzymowska
Última validação ou edição por lenab - 29 Março 2010 17:19