Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Repertory grid technique was used to test the...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomeno

Categoria Discurso - Educação

Título
Repertory grid technique was used to test the...
Texto
Enviado por Ratonel
Língua de origem: Inglês

Repertory grid technique was used to test the claim that sense of
landscape naturalness is socially constructed and culturally relative,
and the reverse claim that sense of landscape naturalness is
underlain by universals of human thought. Sample groups represented
three cultures at extremes along a continuum of ideology concerning
human relations with nature: Euro-Canadian at one end, Vuntut
Gwich’in and north Baffin Inuit at the other.

Título
Tehnica grilei repertoar
Tradução
Romeno

Traduzido por yo.nu.stiu
Língua alvo: Romeno

Tehnica grilei repertoar a fost folosită pentru a verifica afirmaţia cum că percepţia naturaleţei peisajului este constrânsă social şi relativă din punct de vedere cultural, ca şi afirmaţia inversă, cum că percepţia naturaleţei peisajului ar ţine de baza universalităţii gândirii umane. Grupurile testate au reprezentat trei culturi aflate la extremele ideologiei privind interacţiunea oamenilor cu natura: Euro-Canadian pe de o parte şi Vuntut Gwinch'in şi Inuiţi Baffin din nord, pe de altă parte.
Última validação ou edição por azitrad - 7 Novembro 2009 10:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Novembro 2009 15:42

azitrad
Número de mensagens: 970
Bună, yo.nu.ştiu,

Mi-am permis să fac câteva modificări, şi am setat un poll să vedem ce părere au şi ceilalţi.

Nu sunt foarte încântată de chestia cu "along a continuum of ideology", dar n-am avut altă idee mai măreaţă


4 Novembro 2009 17:58

yo.nu.stiu
Número de mensagens: 2
Pai, nu stiu ce sa zic,nu se pot traduce chiar la fix toate chestiile.Dar poate stie cineva mai corect?
Salutari, dragut copilas ce esti...pupici si vise placute...