Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Her brother laughed. He put his hand in his...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Explicações

Título
Her brother laughed. He put his hand in his...
Texto
Enviado por szer94
Língua de origem: Inglês

Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Título
Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
Tradução
Turco

Traduzido por cheesecake
Língua alvo: Turco

Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı. Elindeki elmas gerdanlık çok güzeldi. Bay Harris bakakaldı. Bir veya iki dakika boyunca kimse kıpırdamadı ve vagon sessizdi. Yalnızca trenin sesi vardı ve tren soğuk karanlık gecenin içinden hızla ilerledi.
Última validação ou edição por 44hazal44 - 7 Abril 2009 17:26