Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Esperanto-Sueco - Amo supermezura ne estas plezura

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EsperantoInglêsSueco

Título
Amo supermezura ne estas plezura
Texto
Enviado por maggan
Língua de origem: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Título
Överdriven kärlek är inte angenäm
Tradução
Sueco

Traduzido por danjoh
Língua alvo: Sueco

Överdriven kärlek är inte angenäm
Notas sobre a tradução
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Última validação ou edição por Porfyhr - 29 Julho 2007 15:24