Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Búlgaro - kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeBúlgaro

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon...
Texto
Enviado por mominasulza
Língua de origem: Árabe

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

Título
Kak si? kakvo stane? kajete mi,
Tradução
Búlgaro

Traduzido por alihafni
Língua alvo: Búlgaro

Kak si? kakvo stane? kajete mi, zashtoto iskat da zakupiat biletite
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 11 Fevereiro 2009 20:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Fevereiro 2009 04:38

Mikony
Número de mensagens: 19
Не искам да критикувам, но фраза "Какво стане?" на български не съществува, а латиницата е другата голяма грешка допусната тук.

13 Fevereiro 2009 21:12

alihafni
Número de mensagens: 14
Taka e , no niamam kirilitsa.
i ne mislia da ya instaliram tuk


13 Fevereiro 2009 21:16

Mikony
Número de mensagens: 19
Поправи "Какво стане" а за кирилицата ако искаш ще ти потърся някой друг сайт с онлайн кирилизатор.

13 Fevereiro 2009 21:31

alihafni
Número de mensagens: 14
Izviniavai, na takyv text, ima takyv prevod.. vij originala:

kifo.shu sar ma3ak 2li men shan a3ref I2no bedon eshteru al biletat 4ao

13 Fevereiro 2009 21:38

Mikony
Número de mensagens: 19
Хаха, оригинала ли е объркан? :о)
Извинявай, не исках да се намесвам, просто мислех, че е объркан превода на български и сметнах за необходимо да кажа за грешката за да бъде превода правилен.
Поздрави