Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - türkiyedeki trafik problemi sürücülerin kuralları...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Título
türkiyedeki trafik problemi sürücülerin kuralları...
Texto
Enviado por GraL19
Língua de origem: Turco

türkiyedeki trafik problemi sürücülerin kuralları bilmemesidir.

Título
traffic
Tradução
Inglês

Traduzido por buketnur
Língua alvo: Inglês

The problem with traffic in Turkey is that the drivers don't know the rules.
Última validação ou edição por lilian canale - 28 Outubro 2008 13:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Outubro 2008 18:38

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi buket,

That would read better as:

"Traffic problem in Turkey is due to drivers' ignorance of the rules (laws?)"

What do you think?

23 Outubro 2008 18:52

buketnur
Número de mensagens: 266
It is so in original:"The traffic problem in Turkey is due to that drivers don't know rules"
I am not sure about changing so, can we call for help?

25 Outubro 2008 02:38

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Sure!

Hey guys, could you help us here, please?

CC: kfeto kafetzou serba handyy

25 Outubro 2008 03:12

kafetzou
Número de mensagens: 7963
I would say, "The problem with traffic in Turkey is that the drivers don't know the rules."

I don't think it's a great sentence in the original. If I were writing it from scratch, I would probably say, "The traffic problems in Turkey are caused by drivers' ignorance of the rules."

CC: lilian canale