Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Alemão - Senhora Mueller, a senhora já enviou os...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrAlemão

Categoria Carta / Email

Título
Senhora Mueller, a senhora já enviou os...
Texto
Enviado por MotherMoon
Língua de origem: Português Br

Senhora XXXXXXX, a senhora já enviou os documentos? Qual é o prazo para eu recebê-los aqui? Já estou fazendo contatos com o Consulado Alemão e já peguei meu Certificado de Conhecimento da Língua Alemã‏ no curso.
Notas sobre a tradução
Recebê-los diz respeiro aos 'documentos'. Receber os documentos.

Título
Frau Müller, ...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

Frau XXXXXXX, haben Sie schon die Dokumente gesendet? Wie lange wird es dauern, bis ich sie hier empfangen werde? Ich bin schon dabei, Kontakt mit dem Deutschen Konsulat aufzunehmen und habe schon mein Deutsch-Zertifikat im Kurs bekommen.
Última validação ou edição por italo07 - 13 Outubro 2008 20:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Outubro 2008 10:25

italo07
Número de mensagens: 1474
Could you give me a bridge of the first 2 sentences, please?

CC: goncin

3 Outubro 2008 12:45

goncin
Número de mensagens: 3706
Here it goes:

Madam XXXXXXX, have you already sent the documents? Within how much time frame will I receive them here?

The second "senhora" on the first period is a respectful form of treatment (feminine), which I had to render into "you" in English.

3 Outubro 2008 18:05

Lein
Número de mensagens: 3389
Is a Deutsch-Zertifikat a commonly used term or should this be something like a German language certificate?

3 Outubro 2008 18:16

italo07
Número de mensagens: 1474
I only know the "Zertifikat Deutsch" (ZD) given by the Goethe-Institut.

3 Outubro 2008 18:28

Lein
Número de mensagens: 3389
OK, sounds like it's an official term then