Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Alemão - mit navn er asger. jeg er 13 Ã¥r og gÃ¥r pÃ¥...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsAlemão

Título
mit navn er asger. jeg er 13 år og går på...
Texto
Enviado por Darxox
Língua de origem: Dinamarquês

mit navn er asger. jeg er 13 år og går på havrehedskolen. jeg bor på nymarksgyden 58. jeg har en mor og en far og en lillebror. ved min far har vi 6 katte og ved min mor 2. vi har også haft en hund der hed ballo. i min fritid går jeg til springgymnastik og jeg skal til at gå til badminton.

Título
Mein Name ist Asger. Ich bin 13 Jahre alt..
Tradução
Alemão

Traduzido por Minny
Língua alvo: Alemão

Mein Name ist Asger. Ich bin 13 Jahre alt und ich gehe auf die "Havrehedskolen". Ich wohne in Nymarksgyden 58. Ich habe eine Mutter und einen Vater und einen kleinen Bruder. Bei meinem Vater haben wir sechs Katzen und bei meiner Mutter zwei. Wir haben auch einen Hund namens Ballo gehabt. In meiner Freizeit betreibe ich Sprungsport und ich werde demnächst mit Badminton anfangen.
Última validação ou edição por iamfromaustria - 26 Setembro 2008 19:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Setembro 2008 21:17

pias
Número de mensagens: 8113
Skolarbete ?

CC: Anita_Luciano

4 Setembro 2008 21:22

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
ikke nødvendigvis, det kan vel godt være sådan et "penneven-brev", for eksempel.

Men du har ret i, at det godt kan være lektier (skolarbete) - men.... let´s give him the benefit of the doubt? Hvad mener du?



5 Setembro 2008 00:43

wkn
Número de mensagens: 332
I agree with Anita, it's not obvious that this is homework so I think it should be translated. I provided an English bridge (in the original request) and cc'ed the German experts.

5 Setembro 2008 09:32

pias
Número de mensagens: 8113
Ok, thanks Anita and wkn!