Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Sueco - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoSueco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Texto
Enviado por cozz
Língua de origem: Italiano

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Notas sobre a tradução
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

Título
Du är jättevacker...
Tradução
Sueco

Traduzido por ali84
Língua alvo: Sueco

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Última validação ou edição por pias - 17 Maio 2008 20:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Maio 2008 14:35

pias
Número de mensagens: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 Maio 2008 14:57

ali84
Número de mensagens: 427
Ops.. tack Pias