Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Grego - πληροφοριες

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoGrego

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
πληροφοριες
Língua de origem: Turco

selam giouly nasılsın iyimisn.
ne yaptın msn yi çözemedik, seninle bir türlü görüşemedik.akşam gelince görüşelim. eğer istersen tabiki. neyse ben şimdi işe gidiyorum. kendine iyi bak

Título
Bilgiler
Tradução
Grego

Traduzido por xara_nese
Língua alvo: Grego

Γειά σου Γιούλη,τί κάνεις;Είσαι καλά;Τί έκανες;Δεν μπορέσαμε να λύσουμε το msn,με κανένα τρόπο δεν κατορθώσαμε να τα πούμε.Θα τα πούμε το βράδυ όταν έρθεις.Εάν θέλεις φυσικά.Τελοσπάντων εγώ πηγαίνω στην δουλειά τώρα.Πρόσεχε τον εαυτό σου.
Última validação ou edição por irini - 18 Fevereiro 2008 19:28