Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - För att ni skall kunna Ã¥ka i tid mÃ¥ste ni stiga...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFrancês

Categoria Coloquial - Vida diária

Título
För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga...
Texto
Enviado por Synneby
Língua de origem: Sueco

För att ni skall kunna åka i tid måste ni stiga upp tidigt.
Notas sobre a tradução
Franska-Frankrike

Título
voyager sans retard
Tradução
Francês

Traduzido por Tjäder
Língua alvo: Francês

Si vous voulez voyager sans retard,il faut vous lever de bonne heure.
Última validação ou edição por Francky5591 - 7 Janeiro 2008 16:12