Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sérvio - You are handsome

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsSérvio

Título
You are handsome
Texto
Enviado por lexis90
Língua de origem: Inglês

You are handsome

Título
Zgodan si
Tradução
Sérvio

Traduzido por Angelus
Língua alvo: Sérvio

Ti si zgodan.
Notas sobre a tradução
Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :))
Roller
Última validação ou edição por Roller-Coaster - 14 Dezembro 2007 16:53





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Dezembro 2007 06:00

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
I would rather say "Zgodan si"

13 Dezembro 2007 19:41

lakil
Número de mensagens: 249
I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,” and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-)