Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Boşnakca - 1:Vad gör du? 2:När börjar vi? 3:vad har vi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceBoşnakcaİtalyanca

Kategori Gunluk hayat

Başlık
1:Vad gör du? 2:När börjar vi? 3:vad har vi...
Metin
Öneri alesho
Kaynak dil: İsveççe

Vad gör du?

När börjar vi?

vad har vi för lektion?

Håll käften!

God morgon.

När slutar vi?

Başlık
Bosanski
Tercüme
Boşnakca

Çeviri pimplaläsk567
Hedef dil: Boşnakca

Šta radiš?
Kad počinjemo?
Koji čas imamo?
Začepi!
Dobro jutro
Kad ćemo završiti?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original translation:
Sta radis?
Kada poceti?
Koji sat?
Zacepi!
Dobro jutro.
Kada prestati?
En son lakil tarafından onaylandı - 10 Ocak 2008 15:43