Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - Fransızca-İsveççe - J'ai compris quetout est toi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçeİsveççe

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
J'ai compris quetout est toi
Metin
Öneri _Caroline_
Kaynak dil: Fransızca

J'ai compris quetout est toi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingiliz

Başlık
Jag har förstått
Tercüme
İsveççe

Çeviri _Caroline_
Hedef dil: İsveççe

Jag har förstått att allting är du
En son pias tarafından onaylandı - 30 Kasım 2007 22:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Kasım 2007 09:31

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Hey Caroline, isn't this translation incomplete?

12 Kasım 2007 09:47

_Caroline_
Mesaj Sayısı: 5
Yes offcourse it is Iam so sorry, its finished now.

12 Kasım 2007 11:02

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
thank you.